| LISTINO PREZZI 2012 - CAMPING |
|
|
Bassissima
|
Bassa
|
Media
|
Alta
|
|
6/4-18/5
16/10-2/11
|
19/5-15/6
10/9-15/10
|
16/6-14/7
29/8-9/9
|
15/7-28/8
|
Adulti
Erwachsene
Adults
Adultes
|
5,60
|
6,30
|
9,40
|
13,20
|
Bambini (3-12)
Kinder
Children
Enfants |
4,00
|
4,20
|
7,10
|
9,90
|
Piazzola Camper (*)
Wohnmobil
Motor Caravan
Camping Car |
7,00
|
7,90
|
13,40
|
17,80
|
Piazz. Roulotte - Tenda Grande (*)
Wohnwagen - Großzelt
Caravan - Large tent
Caravan - Tente grande |
7,00
|
7,90
|
13,40
|
17,80
|
Piazz. Tenda 2/3 posti
Zelt für 2/3 Personen
Tent fpr 2/3 persons
Tente pour 2/3 personnes |
5,00
|
5,00
|
8,50
|
11,20
|
Piazz. Fronte Mare (*)
(camper,roulotte,tenda grande)
Stellplätze direkt am Meer (Wohnmobil, Wohnwagen, Großzelt)
Panoramic view pitches
(Camping car, Caravan, big tent)
Places en face de la mer
(camping car,caravan,tente grande) |
7,00
|
9,20
|
15,60
|
18,50
|
Attacco Luce (2 Amp)
Stromanschluss
Light connection
Prise de courant |
2,20
|
2,20
|
2,30
|
2,30
|
Attacco Luce (6 Amp) (**)
Stromanschluss
Light connection
Prise de courant |
3,40
|
3,40
|
3,40
|
3,40
|
Seconda Auto
Evtl. zweites Auto
Second car
2nde auto |
gratis
|
3,70
|
6,20
|
8,90
|
Seconda Moto
Evtl. zweites Motorrad
Second Motorbike
2nde moto |
gratis
|
gratis
|
3,00
|
3,00
|
Ospiti Occasionali
Besucher
Visitors
Hôtes occasionnels |
3,90
|
4,10
|
7,30
|
8,90
|
Gettone Lavatrice
Münze für die Waschmaschine
Coin for washing-machine
Jeton pour la machine à laver |
4,50
|
4,50
|
4,50
|
4,50
|
Doccia calda
Warme Dusche
Hot shower
Douche chaude |
gratis
|
gratis
|
gratis
|
gratis
|
Note alle tariffe del Campeggio
(*) - Alla tenda extra verrà applicata la tariffa "tenda 2/3 posti"
(*) - Für das extra Zelt wird die Gebühr entsprechend der Tarife des Zeltes 2/3 Pers.” berechnet.
(*) - For the extra tent the guest willl have to pay the additional charge corresponding to the price tend 2/3 pers
(*) - Pour la tente extra on appliquera le tarif de la "tente pour 2/3 personnes"
(**) - La luce 6 Ampére non verrà erogata nei periodi di media e alta stagione, salvo particolari deroghe della direzione.
(**) - Während der Zwischen- und Hochsaison wird Strom 6 Amp. nicht geliefert, au§er besonderer Genheimigung der Platzleitung
(**) - During the middle and high season the 6 Amp. electricity won't be distribuited, or just in very particular situations with agreemente of the direction
(**) -L'électricité 6. Ampère ne sera pas débitée pendant la moyenne et haute saison, sauf particulière dérogations de la Direction
|
| LISTINO PREZZI 2012 - UNITA' ABITATIVE |
|
|
Bassissima
|
Bassa
|
Media
|
Alta
|
|
6/4-18/5
16/10-2/11
|
19/5-12/6
10/9-15/10
|
13/6-10/7
2/9-9/9
|
11/7-1/9
|
Bungalow per 2 persone "Comfort"
Zwei Personen "Comfort"
Two persons "Comfort"
Deux personnes "Comfort" |
50,00
|
60,00
|
79,00
|
99,00
|
Bungalow per 3 persone "Comfort"
Drei Personen "Comfort"
Three persons "Comfort"
Trois personnes "Comfort" |
56,00
|
66,00
|
90,00
|
114,00
|
Bungalow per 4 persone
Vier Personen
Four persons
Quatre personnes |
59,00
|
68,00
|
98,00
|
124,00
|
Bungalow per 4 persone tipo: "Free"
- Privo di barriere architettoniche
- Barrierefrei
- Accessible to the handicapped
- Accessibles aux handicapés moteurs
|
70,00 |
81,00 |
114,00 |
155,00 |
| Mobile home 4+1 |
67,00
|
79,00
|
110,00
|
151,00
|
Tariffa giornaliera per il condizionatore / riscaldamento
- Tägliche Gebühr für Benutzung Klimaanlage bzw. Heizung –
- Daily extra charge air conditioning / heating
- Tarif par jour pour Climatiseur/ chauffage |
-- |
-- |
4,00 |
4,00 |
| Pulizia Finale |
30,00 |
30,00 |
30,00 |
30,00 |
- L’eventuale presenza di persone in più nel bungalow, rispetto al numero previsto, comporterà in ogni caso il pagamento della tariffa aggiuntiva
- Für die Anzahl der Personen, die die nominelle Kapazität des Bungalows übersteigt, wird die Personengebühr entsprechend der Tarife des Campingplatzes berechnet.
- Should the bungalow be occupied by more people than reserved for, the guests will have to pay the additional charge
- L’éventuelle présence de personnes supplémentaires dans le bungalow entraînera, dans tous les cas, le payement du tarif supplémentaire |
|